Понимание переносного смысла пословиц и метафор. Пословицы и поговорки: значение и смысл Переносный смысл пословиц тише

На вопрос Какой прямой и переносный смысл у пословиц. Примеры: заданный автором Максим Тарабаров лучший ответ это Пословицы и поговорки живут в народной речи века. Они относятся к малым жанрам устного народного творчества. В краткой, меткой и образной форме отражают жизнь, историю, запечатлевают события. Родились они в глубокой древности и отражают все стороны жизни людей. Примеры
Если ты любишь смородину, то люби и оскомину.
Хоть он и мягко стелет, но жестко спать.
Если ты хочешь есть калачи, то не сиди на печи.
Например, пословицу «В камень стрелять - стрелы терять» никогда не понимали в прямом смысле. Или еще: «Сухая ложка рот дерет». Но много пословиц и поговорок имеют прямой и переносный смысл. Например, пословица «Куй железо, пока горячо» говорит о кузнеце, который имеет дело с железом. Ясно, что только горячее железо можно ковать. Упустишь время - ничего не выйдет. Но с другой стороны, в этой пословице говорится не столько о самом физическом процессе - ковке железа, сколько о всяком деле, которое не терпит отлагательства. Или еще пример: «Капля по капле и камень долбит». Смысл этой пословицы - упорный и долгий труд даст желаемые результаты.
Следует обратить внимание на то, что пословица - это целое предложение, она, как правило, состоит из двух частей. В первой сообщается какая-то мысль (или изображается что-то), а во второй части делается вывод, дано заключение. Например: «Что написано пером, то не вырубишь топором», «Слово не воробей: вылетит - не поймаешь», «Добрые вести не лежат на месте».
Про лентяя:
1. Люди пашут, а он руками машет.
2. На чужой каравай рта не разевай, но пораньше вставай да сам добывай.
3. День гуляет, два больной, а на третий выходной.
4. Словами и туда и сюда, а делом никуда.
5. Как волка ни корми, все в лес глядит.
Про ум, учение:
1. Корень учения горек, да плод сладок.
2. Правда в воде не тонет, в огне не горит.
3. Человек неученый, что топор неточеный.
4. Не зная броду, не суйся в воду.
5. По платью встречают, по уму провожают.
Источник: http://www.prosv.ru/metod/poluhina/2.htm

Ответ от 22 ответа [гуру]

Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Какой прямой и переносный смысл у пословиц. Примеры:

Ответ от синильга [гуру]
Например, мелка река, да круты берега. Перейти реку мелкую легко, но спускаться и подниматься по крутым берегам тяжело, можно и сорваться. Означает, иное дело легкое и можно было бы сделать его играючи, но осложняется последствиями. То же предпринимательство в России можно соотнести с этой пословицей.


Ответ от Европейский [новичек]
ХD


Ответ от Прострогать [активный]
вообщето по одежке встречают

Без труда не вытащишь и рыбку из пруда. Чтобы прийти к успеху, нужно приложить усилие, терпение. Береги платье снову, а честь смолоду. С детства нас учат добру и справедливости, отличать ложь от правды, добро от зла, бескорыстие от зависти, как правильно поступать в жизни, защищать честь и достоинство. Испорченное новое платье нельзя сделать таким, каким оно было изначально - его можно зашить, отстирать, отремонтировать, но будет заметно, что оно испорчено. Также и честь не получится восстановить, если репутация испорчена, доверие потеряно. Окружающие помнят о прошлых событиях и поступках, осадок о случившемся остаётся в памяти. Встречают по одежке, провожают по уму. При встрече люди сначала обращают внимание на внешность человека, по внешности формируется первое впечатление. Только после общения с ним формируется общее впечатление о том, что из себя человек представляет. И оно может измениться и отличаться от впечатления по внешности. Грамоте учиться всегда – (вперед) пригодится. Человеку всегда надо умственно развиваться, для этого надо постоянно учиться, изучать новое. Это поможет человеку в жизни, в учебе, на работе. Учение лишним не бывает, оно расширяет кругозор и расширяет горизонты знаний. Как аукнется, так и откликнется. Как ты относишься к людям, так и они к тебе. Куй железо, пока горячо. Делай работу, пока есть возможность и условия благоприятны. Пользуйся случаем, сложившейся ситуацией, чтобы сделать задуманное. Мир освещается солнцем, а человек знанием. Земле необходимо солнце, благодаря солнцу есть жизнь, все растет и существует. Точно также и знания для человека - помогают развиваться, учиться. Солнце делает мир светлым, знания просветляют человеческий разум. Не стыдно не знать, стыдно не учиться. Человек не может знать в жизни все. И это нормально. Главное, чтобы человек учился, познавал мир. Когда человек не стремится к знаниям, то он останавливается в развитии, становится невеждой. И это стыдно. Повторение – мать учения. Неизбежен процесс забывания изученного. Повторение способствует запоминанию информации, закреплению изученного ранее материала, создает предпосылки для получения новых знаний. Правду, что шило, в мешке не утаишь. Тайное всегда становиться явным. Как бы мы не врали, не обманывали, ложь все равно выйдет наружу. Семь раз отмерь, один раз отрежь. Перед тем как что-либо сделать, надо тщательно обдумать, проверить, чтобы не переделывать ещё раз и не жалеть о том, что сделано неверно. Слово не воробей: вылетит, так не поймаешь. Прежде чем сказать что-то, надо подумать. Необдуманные слова могут обернуться против говорящего, можно пожалеть о сказанном, а слова уже не вернуть. Нужно отвечать за свои слова и думать заранее о последствиях. Смелость города берет. Смелость помогает добиваться результата, достигать новых высот, делать что-то, что казалось ранее невозможным. Утро вечера мудренее. Говориться в том случае, когда решение по какому-либо вопросу лучше принимать на утро: на свежую голову, когда мысли за ночь пришли в порядок, разум ясный и здравый. Худой мир лучше доброй ссоры. Лучше жить в мире, чем в ссоре. Нужно стараться делать все возможное, чтобы хранить мир и спокойствие. Что можешь сделать сегодня, не откладывай на завтра. Следует делать дела сразу, не надо лениться. Откладывая дела на потом, мы их накапливаем и, впоследствии, не сделаем или будем делать с большими усилиями. Что написано пером, того не вырубишь топором. Что написано (изложено) на бумаге (документах). Эта информация прочитана людьми, её уже никак не изменить или не стереть. Хлеб - всему голова. Пословица требует особого, почтительного, отношения к хлебу как символу затраченного труда. Значение хлеба в жизни человека сложно оценить, без хлеба не обходится ни один прием пищи. Он - «голова» на столе, то есть главный. Сколько волка не корми, он всё в лес смотрит. Если человек задался какой-либо целью, то сколько его не переубеждай, не уговаривай, он все равно будет смотреть в сторону своей цели и ее достижения. С лица воды не пить. Внешность не самое важное в человеке. Настоящая красота человека заключается в его сердце, характере, душе, поступках, а не в чертах лица. Один волк гоняет овец полк. Человек с ярко выраженными лидерскими, волевыми качествами управляет или командует остальными. Видит око, да зуб неймёт. Когда чего-то хочешь потрогать, но не можешь до этого дотянуться. Цыплят по осени считают. Об успехе и итогах какого-либо дела можно говорить только по окончанию выполненной работы. Яблоко от яблони недалеко падает. Дети часто во многом похожи на своих родителей. Дети черпают от родителей достоинства и недостатки. Пословица может быть применена в отношении учителя и ученика. Что учитель заложил в ученика, то ученик и проявит.

Методика применяется для исследования особенностей мышления - его уровня, целенаправленности и критичности.

Обследуемому называют несколько часто употребляемых метафор («золотая голова», «золотые руки», «каменное сердце», «заячья душа», «медный лоб») и пословиц («Яблоко от яблони недалеко падает», «Куй железо, пока горячо», «Слово не воробей-вылетит, не поймаешь») и просят объяснить их отвлеченный, переносный смысл. Можно предложить обследуемому привести соответствующие примеры из своей жизни или прочитанного. Буквальное истолкование пословицы или метафоры свидетельствует о недостаточности уровня обобщения. Если обследуемый верно объясняет переносный смысл пословицы, это еще не означает, что мышление совершенно не нарушение, так как при объяснении пословиц обследуемый проявляет имеющиеся у него знания- для выполнения задания не требуется обобщения нового материала. Процесс обобщения нового материала исследуется другими, более сложными, вариантами этой методики.

Соотношение пословиц, метафор и фраз

1. Методика применяется для исследования мышления больных. Выявляет понимание переносного смысла, умение вычленить главную мысль в фразе конкретного содержания, а также дифференцированность, целенаправленность суждений больных. Разработана Б. В. Зейгарник.

2. Для проведения опыта нужны таблички, на которых написаны тексты метафор и пословиц (6-7 таблиц) и тексты фраз (14-15).

ПОСЛОВИЦЫ

Куй железо, пока горячо.

Цыплят по осени считают.

Нечего на зеркало пенять, коли рожа крива.

Не красна изба углами, а красна пирогами.

Лучше меньше, да лучше.

Взялся за гуж, не говори, что не дюж,

Не в свои сани не садись.

Не все то золото, что блестит.

Семь раз отмерь, а один раз отрежь.

Материал разрезают ножницами.

Зимой ездят на санях, а летом на телеге.

Каждое утро овец выгоняют за деревню.

Не всегда то, что нам кажется хорошим, действительно хорошо.

Нельзя питаться одними пирогами, надо есть и ржаной хлеб.

Если сам отрезал неправильно, то не следует винить ножницы.

Если уж поехал куда-нибудь, то с полдороги возвращаться поздно и т.д.

Одна часть фраз такова, что их смысл соответствует пословицам, а остальные фразы лишь внешне по составу слов напоминают пословицы, но ничего общего с ними не имеют по смыслу. Таким образом, фраз оказывается примерно в два раза больше, чем пословиц. Таково же соотношение метафор и фраз.

МЕТАФОРЫ

Золотая голова

Железный характер

Ядовитый человек

Каменное сердце

Зубастый парень

Глухая ночь

ФРАЗЫ К МЕТАФОРАМ

Умная голова

Художник сделал статуэтку с позолоченной головой

Золото ярче железа

Человек высек на скале сердце

Сильный характер

Железо тверже меди

Железная дорога

Мальчик наелся сладостей и заболел

Злой человек

Его укусила ядовитая змея

Черствое сердце

Он всегда с камнем за пазухой

Больной вместо лекарства глотнул яду

У Ивана были крепкие и здоровые зубы

3. Экспериментатор раскладывает на столе слева от больного пословицы или метафоры одну под другой, столбиком. Затем дает больному в перемешанном виде пачку таблиц с фразами и предлагает: «Положите рядом с каждой пословицей соответствующую ей по смыслу фразу». При этом экспериментатор предупреждает больного, что «не ко всем пословицам найдутся подходящие фразы, а многие фразы не подходят ни к одной пословице».

После того как больной выполнил это задание, экспериментатор спрашивает его, в чем он видит сходство фраз и пословиц, в чем их общая идея.

4. Обилие фраз, из которых нужно выбрать нужные, провоцирует соскальзывания и неточности суждений у тех больных, у которых мышление нецеленаправленно и диффузно. Выявляется конкретность и поверхностность суждений олигофренов, диффузность и неопределенность суждений больных с сосудистыми и иными органическими поражениями мозга, соскальзывания и паралогические суждения больных шизофренией.

Понимание рассказов

Необходимо заранее приготовить серию текстов различной степени сложности. Приводим для примера некоторые, часто употребляемые для обследования тексты рассказов.

Галка и голуби

Галка услыхала о том, что голубей хорошо кормят, выбелилась в белый цвет и влетела в голубятню.

Голуби приняли ее как свею, накормили, но она не удержалась и закричала ло-галочьи.

Тогда голуби увидели, что она галка, и выгнали ее. Она вернулась было к галкам, но те ее не признали и тоже не приняли.

Осел и ручей

Осел ежедневно нес в город на спине мешок с солью. Его путь лежал мимо ручья. Однажды он почувствовал сильное желание искупаться и лег вместе с мешком соли в воду. Когда он встал, его мешок оказался значительно более легким, так как соль растворилась в воде. В следующий раз он захотел облегчить опять свою ношу. Но в мешке на этот раз не было соли, там оказались губки для купанья. Губки впитали в себя воду и стали такими тяжелыми, что осел не смог подняться из зоды и утонул.

Колумбово яйцо

Когда Колумб после открытия Америки вернулся на родину, ему была устроена торжественная встреча. Знатные сограждане собрались на большое заседание и пригласили на него Колумба. Присутствующие приветствовали его и восхищались его открытием. Некоторые из присутствующих не были, однако, согласны с этими похвалами и говорили, что открытие Колумба переоценивается: проезд по океану свободен для всех, и каждый мог бы, так же как Колумб, доехать до новых земель. Колумб на это сказал, что выполнить это действительно было доступно всем. Трудно же совсем другое. Для пояснения своей мысли он взял яйцо и предложил поставить его на стол вертикально. Но как ни старались сограждане поставить яйцо, оно неизбежно падало. Тогда Колумб слегка стукнул яйцом по столу, надломил скорлупку, и яйцо стало на столе в вертикальном положении. Многие закричали: «Это слишком просто!». На это Колумб сказал: «Действительно, выполнить это очень просто. Но скачала надо придумать, как это сделать. Вот это-то и есть самое трудное».

Проблема Эверье

Существуют различные взгляды на ценность жизни. Одни считают ее благом, другие-злом. Было бы правильнее держаться середины, потому что, с одной стороны, жизнь приносит нам меньше счастье, чем мы желали бы сами себе, с другой стороны, ниспосылаемые нам несчастья всегда меньше того несчастья, которого нам желают в душе другие люди. Вот это-то равновесие и делает жизнь вполне выносимой, вернее, до известной степени справедливой.

Заполнение пропущенных в тексте слов

Методика, предложенная Эббингаузом, применяется для самых разнообразных целей: выявления развития речи, продуктивности ассоциаций. С успехом может быть использована для проверки критичности больных. Для проведения опытов существует множество различных вариантов текстов: отдельные фразы, более или менее сложные рассказы. Приведем пример:

Жили-были...... человека. Отправились они однажды путешествовать. Один шел...... а другой за ним. Когда первый пришел в деревню, он.....:

- Передайте дурачку, который идет...... чтобы он поторопился.

Вот пришел в деревню..... человек, увидел он людей и спрашивает:

- Что, дурачок, уже прошел?

Удивились люди и.....: -Да эти парни оба.....!

Больному предлагают просмотреть текст и вписать в каждый пропуск только одно слово так, чтобы получился связный рассказ. При оценке работы больного следует учитывать скорость подбора слов, затруднения в подборе, критичность больного, то есть стремление сопоставлять те слова, которые он собирается вписать, с остальным текстом.

Понимание сюжетных картин

Методика направлена преимущественно на исследование интеллектуального уровня и имеет много общего с предыдущей, однако отличается от нее тем, что в процессе исследования полнее раскрывается ход рассуждений испытуемого и удается правильнее оценить особенности механизма осмысления в динамике (А. Н. Бернштейн, 1911).

Возможны различные варианты, модификации опыта. Основной заключается в показе больным специально подготовленной серии картин различной сложности, выполненных преимущественно в реалистической манере. Обычно с этой целью используют открытки-репродукции. Инструкция содержит просьбу к испытуемому охарактеризовать содержание картины. Описывая картину, обследуемый обнаруживает не только возможность понять ее сюжет, но и проявляет свой запас знаний, особенности речи, отношение к изображаемым событиям. Для исследования может быть использован и такой вариант методики, когда обследуемому предлагают юмористические рисунки. Полученные результаты позволяют судить о некоторых личностных особенностях испытуемого, о понимании им юмора. Особое внимание придается умению выделить эмоциональный подтекст картины.

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ АМУРСКОЙ ОБЛАСТИ

МУНИЦИПАЛЬНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА № 4

ЖИЗНЕННАЯ И ПОЭТИЧЕСКАЯ ЦЕННОСТЬ

ПОСЛОВИЦ РОДНОГО КРАЯ


Руководитель исследовательской работы:

Якимова Ольга Анатольевна,

учитель русского языка и литературы

МОБУ СОШ № 4.

г. Зея, 2012 г.

Глава 1 . Пословицы и поговорки – жемчужина устного народного творчества.

1.1. Пословицы как жанр фольклора. _________________________________ 4

1.2. Сборник В.И.Даля «Пословицы русского народа». __________________ 5

Глава 2 . Особенности пословиц как жанра фольклора. _________________ 6

2.1. Прямой и переносный смысл пословиц. __________________________ 6

2.2. Пословицы – золотые зёрна народной мудрости. ___________________ 8

2.3. Языковые особенности пословиц:

а). Композиция пословицы. ____________________________________ 9

б). Благозвучность и ритмичность. ______________________________ 9

в). Метафора и сравнение как средство создания образности в пословицах. ______________________________________________________ 9

г). Лаконизм пословиц. ______________________________________ 10

Заключение ____________________________________________________ 12

Список использованных источников ______________________________ 13

Приложение:

1). Пословицы и поговорки из словарного запаса учителей, родителей и одноклассников, услышанные на уроках, переменах, дома. _____________ 14

2). Таблица «Прямой и переносный смысл пословиц». ____________ 16

3). Таблица «Пословицы из речи современного человека и из сборника В.И.Даля». ______________________________________________________ 16

ВВЕДЕНИЕ
Гипотеза: Жители города Зеи: учителя, родители, школьники - активно употребляют в своей речи пословицы и поговорки, поэтому можно считать, что этот жанр устного народного творчества ещё жив. Пословица – путеводитель по жизни – воспитывает, учит, влияет на поведение человека.

Попытаюсь доказать это в своём исследовании.

Пословицы изучать необходимо, чтобы уместно употреблять их в речи. Актуальность изучения пословиц состоит в том, что многозначность делает их трудными для понимания, затрудняет общение.

Цель исследования – установить, отличаются ли пословицы, употребляемые в речи жителями города Зеи, от тех, которые помещены в известные сборники собирателей фольклора; определить поэтические особенности пословиц родного края.

Объект исследования – речь родителей, учителей, одноклассников.

Предмет исследования – пословицы и поговорки.

Цель определила задачи:


  1. Изучить сборник «Пословицы русского народа», составленный В.И.Далем.

  2. Наблюдать за речью людей и записывать пословицы и поговорки, затем составить список пословиц в алфавитном порядке.

  3. Определить, какие морально-этические ценности раскрываются в пословицах, по какому поводу употребляются.

  4. Определить языковые особенности пословиц как малого жанра устного народного творчества.

  5. Установить, кто чаще использует пословицы в речи – взрослые или дети.
Для своего исследования я выбрала известные науке методы исследования: изучающее чтение, опрос, наблюдение, сравнение, анализ и классификация собранного материала.

ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ
Глава 1 . Пословицы и поговорки – жемчужина устного народного творчества
Из учебной литературы я узнала, что пословицы и поговорки называют жемчужинами устного народного творчества. В них запечатлён многовековой опят народа, его высокие моральные качества. Являясь древнейшим видом устного народного творчества, пословицы и поговорки заключают в себе мудрость, знания, мечты народа, откликающегося на всё, что заслуживает внимания. Пословицы касаются всех сторон жизни русского народа, обычаев, души человека, его нрава, характера, причин и следствий его поступков.


    1. Пословицы как жанр фольклора

Из справочника школьника «Литература» я узнала, что пословица – это жанр фольклора, сжатое, образное, грамматически и логически законченное изречение с поучительным смыслом. Например, «Что посеешь, то и пожнёшь» .

Кроме пословиц, в русском языке есть и поговорки, они короче пословиц, отмечают лишь отдельные явления. Поговорка – лишь часть суждения. Поговорка, по словам Даля, - это «складная краткая речь, ходящая в народе, но не составляющая полной пословицы». Например, как с гуся вода, лёгок на помине .

Пословица, «краткое народное изречение с назидательным содержанием, народный афоризм» [Ожегов, 1990: 566] – это мудрость народа, в ней отражаются его жизнь, его думы, его помыслы. Пословица не просто сообщает, она иносказательна: обобщает предшествующий опыт народа, учит, предупреждает о возможных последствиях, предостерегает от неверного шага, советует, рекомендует, т.е. ведёт по жизни.

Основа жизни – труд, работа; это условие существования человека, она кормит; ей противопоставлена праздность, лень. Сравним пословицы: Без дела жить – только небо коптить; Труд человека кормит, а лень портит; Работе – время, а досугу – час; Сделал дело – гуляй смело.


    1. Сборник В.И.Даля «Пословицы русского народа»

Предметом моего пристального внимания стали не просто пословицы, а «Пословицы русского народа» - сборник, составленный В.И.Далем.

Мне стало известно, что в 1853 году Даль представил в Академию наук свой сборник «Пословицы родного края», который включал свыше 30 тысяч пословиц, поговорок, загадок, прибауток, народных верований. На титульном листе стоял эпиграф: «Пословица несудима». В «Напутном» (предисловии к сборнику) Даль обращался к своим читателям: «Что если бы каждый любитель языка нашего и народности, пробегая на досуге сборник мой, делал заметки, поправки и дополнения, насколько у кого достанет знания и памяти, и сообщал бы свои куда кому сподручнее, для напечатания, или передавал их следующее издание, если бы оно понадобилось, могло бы оставить далеко за собой первое? Дружно – не грузно, а один и у каши загинет». Удивительно скромное, доброжелательное обращение В.И.Даля к читателю открывало путь дальнейшему поиску и собиранию.

Более полувека Владимир Иванович Даль собирал по словечку свой «Толковый словарь живого великорусского языка». Даль фактически совершил подвиг в науке, создав за 50 лет труда словарь, для составления которого потребовалась бы целая академия и целое столетие. В результате этого подвига мы имеем не только четыре великих тома, не только сам словарь, но и новое осознание языка как вполне конкретного, осязаемого организма.

Активной жизнью живёт и сборник пословиц В.И.Даля – крупнейшее собрание малых жанров. Потрясает в жизни и судьбе Даля и его универсальная одарённость: незаурядный врач, талантливый военный строитель, писатель, организатор уникального зоологического музея в Оренбурге, член-корреспондент Академии наук по классу естественных наук, этнограф, собиратель не только пословиц, но и сказок, народных песен.

Знаменитый Владимир Иванович Даль выделил для своих пословиц 179 рубрик: пословицы о предметах веры, о судьбе, о счастье, о богатстве и бедности, о достатке, скупости, бережливости и прочем. Эти темы столь же обширны, как и жизнь народа. Каждая из пословиц судит, вышучивает, спорит, бранится, насмехается.

Русские народные пословицы, собранные Далем, - это поэтические миниатюры, в которых слово живёт по закону ассоциативных связей, превращаясь в яркий поэтический образ с помощью разнообразных художественных средств. Эти поэтические миниатюры к тому же необычайно точно выстроены, ладны, мгновенно достигают своей цели.
Глава 2 . Особенности пословиц как жанра фольклора
Кроме пословиц, собранных В.И.Далем, я изучила пословицы, которые употребляются в речи моих одноклассников, учителей и родителей. Пословица всегда появляется в жизненных сценах, в ходе беседы, когда речь надо подкрепить метким замечанием, наблюдением. Так, про ученика, который ничего не запомнил на уроке, говорят: «В одно ухо влетело, в другое – вылетело». Напоминая об обещании, говорят: «Назвался груздем – полезай в кузов». Появился тот, о ком только что говорили, и сразу вылетает поговорка «лёгок на помине».

Взрослые откликнулись на мою просьбу записать пословицы и таким образом помочь мне провести исследование. Я составила список из часто употребляемых пословиц /См. Приложение 1/.

Я решила сделать наблюдения над списком пословиц и ответить на вопрос: как живёт слово в пословице?

2.1. Прямой и переносный смысл пословиц
Интересны содержание и форма пословиц. Пословицы имеют прямой и переносный смысл, поэтому в понимании пословиц есть трудности: в них часто говорится о каком-то предмете, казалось бы, к нашей жизни не имеющем никакого отношения, а оказывается, что это относится непосредственно к нам. К примеру, пословица «Готовь летом сани, а зимой телегу» толкует о своевременности, предусмотрительности именно в хозяйственных заботах. Человек, употребивший эту пословицу, не обязательно имеет в виду именно сани и телегу, хотя и говорит о них. Именно эта многозначность делает пословицы трудными для понимания.

На одном из уроков вниманию моих одноклассников были предложены такие пословицы: «Дорога ложка к обеду», «Золото и в грязи блестит», «Правду, что шило, в мешке не утаишь», «Цыплят по осени считают». Сначала мы с ребятами увидели, что у каждой пословицы есть прямой смысл. Ребята рассказали, что им видится, когда звучит та или иная пословица. Наблюдения я поместила в таблицу:



Потом мы нашли в этих пословицах переносный смысл, о котором в пословице не говорится. Он подразумевается.

Теперь можно найти ответ на вопрос: как живёт слово в пословице? Достаточно сравнить прямой и переносный смысл, чтобы увидеть, что между ними есть сходство, аналогия: «Подобно тому как золото блестит и в грязи, настоящий человек обнаружит себя и в плохонькой одежонке; его всё равно заметят».

Итак, каждое слово живёт в пословице по закону сходства в чём-либо, по закону аналогии прямого и переносного смысла. Эта связь имеет отношение к любому человеку.

2.2. Пословицы – золотые зёрна народной мудрости
Нетрудно заметить, что пословицы всегда поучительны, это золотые зёрна народной мудрости. Народ критически оценивает недостатки человека, оно говорит о лжи, о клевете, о праздности. Но всегда рядом и одобрение – хвалят трудолюбие, мастерство, скромность, правдивость, щедрость, разумность. Народ печалится бедами человеческими, сочувствует несчастным, подбадривает их: «Беда беду накликает», «Где тонко, там и рвётся». Молод человек, стар, болен, здоров, двойку в школе получил, о делах своих задумался – на всякое переживание, на любую новость пословица сразу отзовётся, даст разумный совет, наставление, утешит, развеселит.

Множество пословиц посвящено труду, во всех пословицах доброе отношение отдано тому, кто трудится, издёвка и насмешка – лентяю: «Скучен день до вечера, коли делать нечего», «Без труда не вытянешь и рыбку из пруда», «Хочешь есть калачи, так не сиди на печи», «Что посеешь, то и пожнёшь». Много пословиц сложил русский народ о дружбе. Он славил дружбу и товарищество, осуждал вражду: «Друг познаётся в беле», «Нет друга, так ищи, а нашёл, так береги», «Старый друг лучше новых двух». /См. Приложение1/.

В списке пословиц есть наиболее «древние» пословицы, т.е. такие, в содержании которых есть связь с уже прошедшими историческими событиями: «Пусто, словно Мамай прошёл», «Из грязи да в князи», «Свинью подложить», «Незваный гость хуже татарина», «Между двух огней» [Владимир Бахтин, «От былины до считалки»]. Пословица «Из грязи да в князи» говорит о незаслуженном возвышении недостойных, случайно попавших в милость к начальству людей. Возможно, что первоначально она возникла с появлением временщиков при дворе русских царей. Царские любимцы получали княжеские и графские титулы, не имея за собой никаких государственных заслуг [Из книги Н. Колпаковой «Сокровище народа»].
2.3. Языковые особенности пословиц
Следующий этап работы над словом в пословице – это наблюдения за композицией пословицы и средствами создания её выразительности.

Каждая из пословиц двухчастная, каждая её часть ладно выстроена, например: Каков привет, таков ответ . Хоть голодно, да не холодно. Большинство пословиц построено по принципу синтаксического параллелизма, который придаёт речи особую стройность и лад. Здесь всё целесообразно, экономно, каждое слово на месте, всё «складно», создано по законам красоты. Предложения имеют один тип построения: все предложения сложные, сложноподчинённые. В пословицах отсутствует всё лишнее, отвлекающее от смысла. /Приложение 1/.

Многие пословицы удивительно благозвучны. Они ритмичны, строчки в них рифмуются. Достаточно часто пословица представляет собой двустишие с парной, смежной рифмой. Рифма выделяет отдельные слова, помогая понять смысл изречения. Выделяются глаголы и существительные. За всё берётся , да не всё удаётся. Поспешиш ь – людей насмешишь . Без труда не вытащишь и рыбку из пруда . Кончил дело , гуляй смело . Не зная броду – не суйся в воду . Рифмовка усиливает благозвучие высказывания.

Художественный образ в пословицах создаётся при помощи поэтических средств выразительности: метафоры и сравнения. Так, в пословице «Закон – дышло… куда захочешь, туда и воротишь» блистательно используется сравнение. В пословицах живут тонкие и умные метафоры - скрытое сравнение: «Золотой ключик все двери открывает», «Правда в огне не горит и в воде не тонет». Благодаря неожиданным, ярким метафорам пословицы западают в душу читателя, могут быть нравственным ориентиром, своеобразным предостережением от сомнительного поступка для любого современного человека: Выгода на миг, доброе имя навек.

Для народного творчества характерна лаконическая краткость речи. Приёмы лаконичности в пословицах и поговорках опираются на смысловые, фонетические и синтаксические особенности народных изречений.

Одно из ярких проявлений лаконичности пословицы – её немногословие. Количество слов в пословице обычно колеблется от трёх до пяти, а в сложном предложении на одну часть может приходиться одно-три слова. В простом предложении больше второстепенных членов, а в сложном – меньше. Сравним: В одно ухо влетело, в другое - вылетело. Скажешь – не воротишь, напишешь – не сотрёшь.

Немногословие проявляется в пословицах по-разному.

1. Простые предложения, образующие сложные, часто бывают нераспространёнными: Глаза завидущи, руки загребущи. Если есть второстепенные члены, то их мало, чаще всего бывают дополнения: Красна птица перьями, а человек уменьем. Иногда бывают обстоятельства: Мягко стелет, да жёстко спать. Встречаются пословицы и поговорки с второстепенным членом предложения – определением, которое точно характеризует предмет, явление: Первый блин комом. Он ломаного гроша не стоит . Бывают пословицы с разными второстепенными членами, но они редки: На всякий роток не накинешь платок. Летом день год кормит. В осеннее ненастье семь погод на дворе. Не учась, и лаптя не сплетёшь .

2. По моим наблюдениям, в пословицах преобладают простые предложения, широко употребляются предложения с одним сказуемым. Например, «В чужую душу не влезешь», «Что посеешь, то и пожнёшь», «В чужой огород не кидай камешки», «Не плюй в чужой колодец».

Пословицы обладают ещё одним свойством – вариантностью. Они не созданы раз и навсегда. Вариантность – это естественное и необходимое свойство пословиц, которое обеспечивает способ их существования в языке и в речи.

Чтобы избежать трафаретности, высказать мысли по-своему, говорящий ищет соответствующие для этих мыслей средства выражения.

1). В речи происходит мена компонентов пословицы на слова-синонимы: Цыплят (кур, овец, гусей) по осени считают; Мёртвых (покойников) с погоста (кладбища) не носят (не таскают); Не лезь вперёд батьки в пекло(яму, петлю).

2). Говорящие часто меняют форму сказуемого в пословице: Язык до Киева доведёт (доводит); Свято место пусто не бывает (не будет); По одёжке протягивай (протягивают, протягиваешь) ножки.

3). В речи происходит сужение числа компонентов пословицы: Под лежачий камень вода не течёт. Под лежачий камень вода… Под лежачий камень… /Приложение № 3/.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Пословицы переходили из века в век и не устарели, потому что ими не утрачена их жизненная и поэтическая ценность. Прямой смысл многих пословиц устарел, а переносный живёт. Такими пословицы пришли в речь наших современников и такими от нас перейдут к потомкам. Их время не минуло. Долгий век пословицы продолжается.

Пословицы, помещённые в сборнике, и те, которые употребляются жителями нашего города, существенно они не отличаются.

Какой бы короткой ни была пословица, это всё-таки законченное художественное произведение. Оно радует не только метким наблюдением, но и тем, как ловко, красиво оно выражено. Все пословицы отвечают основным требованиям народной эстетики, куда входят:


  • Выражение оценки через конкретные и знакомые образы. Не случайно пословица воспринимается как глубокое и обобщённое и в то же время как естественное, эмоциональное и доходчивое изречение.

  • Слаженность звучания.

  • Лаконичность и компактность речи.

  • Доброжелательность и гуманность высказывания.

  • Антонимичность высказывания (сопоставление, противопоставление).
Также я заметила, что школьники реже, чем учителя и родители, употребляют в речи пословицы и поговорки. Смысл некоторых пословиц мои одноклассники не понимают совсем. Это говорит о бедности языка школьников. Взрослые же употребляют в своей речи пословицы активно; значит, один из жанров устного народного творчества продолжает жить. Люди употребляют пословицы почти так же легко и непринуждённо, как слова собственной речи. Гипотеза подтвердилась.

Материалы данной исследовательской работы могут использоваться на уроках русского языка и литературы при изучении выразительных возможностей малых жанров устного народного творчества.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ


  1. Аникин В.П. Русские народные пословицы, поговорки, загадки и детский фольклор. М., 1957.

  2. Бахтин Владимир. От считалки до былины. Рассказы о фольклоре. Ленинград. Издательство «Детская литература», 1982.

  3. Бондаренко В.Т. О варьировании пословиц со структурой односоставных предложений // РЯШ. – 1990. - № 2.

  4. Даль В.И. Пословицы русского народа: В 2 т. – М., 1984.

  5. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. – М., 1978-1980. – Т. I-IV.

  6. Колпакова Н. Сокровище народа.

  7. Литература. Справочник школьника. Москва, 1995.

  8. Ожегов С.И. Словарь русского языка. – М., 1990.

  9. Русские пословицы и поговорки. Под ред. В Аникина; Предисл. В Аникина; Сост. Ф.Селиванов; Б.Кирдан; В Аникин. – М.: Худож. лит., 1988. – 431 с. (Классика и современники. Рус.классич. литература)

  10. Фелицына В.П., Прохоров Ю.Е. Лингвострановедческий словарь. Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения. Москва, 1988.

  11. Чупашева О.М. Русская пословица как путеводитель по жизни // РЯШ. – 2009. - № 5.

ПРИЛОЖЕНИЯ

Приложение 1

Пословицы и поговорки из словарного запаса учителей, родителей и одноклассников, услышанные на уроках, переменах, дома

А Васька слушает да ест.

Баба с возу – кобыле легче.

Бабушка надвое сказала.

Без блинов не Масленица.

Без году неделя.

Без труда не выловишь и рыбку из пруда.

Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.

Без труда не выудишь и рыбку из пруда.

Белены объелся.

Блин не клин – брюха не расколет.

Большому кораблю – большое плавание.

В одно ухо влетело – в другое вылетело.

В семье не без дураков.

В семье не без уродов.

Век живи, век учись.

Волков бояться – в лес не ходить.

Всё начинается с малого.

Глаза боятся, а руки делают.

Дал мёду – дай и ложку.

Два сапога – пара.

Двое одного не ждут.

Дело мастера боится.

Делу время – потехе – час.

Дорога ложка к обеду.

Друг познается в беде.

Замуж-то не напасть, как бы замужем не пропасть.

Золото и в грязи блестит.

Из грязи да в князи.

Как аукнется, так и откликнется.

Как корова слизала.

Как с гуся вода.

Когда я ем, я глух и нем.

Кончил дело, гуляй смело.

Кто старое помянет, тому глаз вон.

Ласковое дитя двух маток сосёт.

Лёгок на помине.

Лень-матушка одолела.

Летом потопаешь – зимой полопаешь.

Любит, как собака палку.

Любишь кататься, люби и саночки возить.

Любишь кататься, люби и саночки нести.

Между двух огней.

Молоко на губах не обсохло.

Назвался груздем – полезай в кузов.

Не в коня корм.

Не всё коту масленица, будет и Великий пост.

Не всё коту масленица…

Не дели шкуру неубитого медведя.

Не житье, а масленица.

Не имей сто рублей, а имей сто друзей.

Не плюй в колодец, сам пить будешь.

Не плюй в колодец, тебе же из него пить.

Не рой другому яму, сам в неё попадешь.

Не то золото, что блестит.

Незваный гость хуже татарина.

Ни себе ни людям.

О других судишь, на себя погляди.

Одна нога здесь – другая там.

Одного поля ягода.

Он ломаного гроша не стоит.

От великого до смешного один шаг.

От горшка два вершка.

От любви до ненависти один шаг.

Паршивая овца всё стадо перепортит.

Первый блин комом.

Посади свинью за стол – она и ноги на стол.

Посадили свинью за стол…

После драки кулаками не машут.

Почём фунт лиха.

Пусто, словно Мамай прошёл.

Пыль в глаза пускает.

Свинью подложить.

С миру по нитке – голому рубаха.

Сделал дело – гуляй смело.

Семь раз отмерь, один раз отрежь.

Скучен день до вечера, если делать нечего.

Скучен день до вечера, коли делать нечего.

Сулит золотые горы.

Сытый голодного не разумеет.

Сытый голодному не товарищ.

У тебя семь пятниц на неделе.

Ученье – свет, а неученье – тьма.

Хоть плюй в глаза…

Чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало.

Чистое к поганому не пристанет.

Что в лоб, что по лбу.

Что об стенку горох.

Приложение 2

Прямой и переносный смысл пословиц


Пословица

Прямой смысл пословицы

Переносный смысл пословицы

Дорога ложка к обеду.

Без ложки не поешь супу.

Всякое важное дело должно быть сделано вовремя.

Золото и в грязи блестит.

Что-то красивое, блестящее лежит в грязи.

Ценный, значительный человек будет заметен и в плохой одежде.

Перемелется – мука будет.

Жернова измельчают зерна в муку.

Человека упрямого и гордого жизнь сделает мягче.

Правду, что шило, в мешке не утаишь.

Вижу мешок, из которого торчит что-то острое, как иголка.

Правда обязательно обнаружится, скажет о себе, проявит себя.

Цыплят по осени считают.

На птичьем дворе ведут подсчёт цыплят.

Итоги подводят, когда закончат дело.

Приложение 3


Пословицы и поговорки в речи горожан

Пословицы и поговорки в сборнике В.И.Даля

Поживём – увидим.

Поживёшь – увидишь, да и мне скажешь.

Слово не воробей.

Слово не воробей, вылетит – не поймаешь.

В осеннее ненастье семь погод на дворе.

В осеннее ненастье семь погод на дворе: сеет, веет, крутит, мутит, рвёт, сверху льёт и снизу метёт.

Слышишь звон, да не знаешь, где он.

Слышал звон, да не знает, где он.
Поделитесь с друзьями или сохраните для себя:

Загрузка...