Первая кириллица. А вы знаете, что такое кириллица? Назначение древнего письма

Вопрос о происхождении и развитии глаголицы, поднимаемый в этом материале, очень сложен. И не только потому, что практически очень мало сохранилось исторических памятников и документальных свидетельств использования этого шрифта. Просматривая литературу, научные и популярные издания, каким-то образом касающиеся этого вопроса, следует, к сожалению, отметить, что практически нет трудов, в полной мере освещающих эту тему. В то же время М.Г. Ризник утверждает, что «ни про какое другое письмо не написано так много, как про глаголицу и ее происхождение» (Письмо и шрифт. Киев: Высшая школ», 1978).

Г.А Ильинский в свое время насчитал около восьмидесяти работ, посвященных этому вопросу. По вопросу происхождения глаголицы было выдвинуто около 30 гипотез. Сегодня достаточно войти в интернет и убедиться, что действительно про глаголицу написано очень много. Но в основном это всего лишь «перепевьш одних и тех же сведений, мнений и взглядов. Создается впечатление огромной «тиражности» одних и тех же сведений.

На наш взгляд, много интересного можно обнаружить в рисунке знаков глаголицы, если попытаться рассмотреть их с точки зрения художественно-образной выразительности этого шрифта. Несмотря на исключительное графическое своеобразие букв глаголицы (не говоря уж о смысловом значении каждого знака), многие ученые силились отыскать прототипы рисунков букв в разнообразных алфавитах мира. Основу глаголицы чаще всего отыскивали в греческом курсиве. Некоторые видят ее основу в дохристианском кириллическом письме. Другие видели её корни в ирано-арамейском письме на Востоке. Возникновение глаголицы связывали с германскими рунами. Шафарик П.И. видел графическую основу глаголицы в еврейском письме. Оболенский М.А. обращается в поиске источников глаголицы к хазарскому письму. Фортунатов Ф.Ф. видел основу глаголицы в коптском письме. Другие ученые находили корни глаголицы в албанском, персидском, латинском.

Однако перечисленные выше поиски путем сравнения графических особенностей букв глаголицы с другими видами в большинстве своем носили формальный характер.

Два основных вида славянской письменности, сохранившиеся в истории, — глаголица и кириллица. Из школьного курса мы знаем то, что оба вида письменности какое-то время существовали параллельно. Позже кириллица вытеснила глаголицу. Эти, теперь уже азбучные, истины знает каждый школьник. Информация настолько прочно вошла в наше сознание, что воспринимается как аксиома. Нам известно время появления официальной славянской азбуки — 863 год, IX век от Рождества Христова, начавшего новую эру.

О кириллице мы можем судить исходя из названия. Вероятно, её создателем был Кирилл. Хотя и это до сегодняшнего дня не является истиной. Да, имеются исторические сведения о том, что Кирилл изобрёл какую-то азбуку для перевода христианских богослужебных книг на славянскую основу.

Но до сих пор нет единого мнения о том, какую азбуку именно. В летописных источниках IX-X веков имеются конкретные указания на то, что Кирилл (Константин) создал славянскую азбуку, но ни в одном из этих источников не при водятся образцы букв этой азбуки.

Нам известно количество букв, входящих в азбуку Кирилла, и их перечень, который даёт в своем сочинении Черноризец Храбр. Он также подразделяет буквы азбуки Кирилла на созданные «по чину греческих письмен» и на буквы «по словенстеи речи». Но количество букв в глаголице и кириллице, а также их звуковое значение практически совпадали. Древнейшие памятники кириллицы и глаголицы относят к концу IX — началу Х века. Не является доказательством создания кириллицы Кириллом и название этой азбуки.

В острой борьбе за религиозное и политической влияние между Римской Католической и Восточной Византийской православной церковью эти две азбуки сыграли исключительно важную роль в становлении самосознания славян. Глаголица употреблялась в богослужебных книгах в Далмации. Видоизмененная кириллица употреблялась в Болгарии.

Буквы «круглой глаголицы» и их значение

символ название числовое значение примечание
Аз 1
Буки 2
Веди 3
Глаголи 4
Добро 5
Есть 6
Живете 7
Зело 8
Земля 9
Ⰺ, Ⰹ Иже (I) 10 Какая из этих букв как называется и как они соответствуют кириллическим И и I, у исследователей единого мнения нет.
И (Иже) 20
Гѥрв 30
Како 40
Люди 50
Мыслете 60
Наш 70
Он 80
Покой 90
Рцы 100
Слово 200
Твердо 300
Ик -
Ук 400
Ферт 500
Хер 600
От 700
Пѣ (Пе) 800 Гипотетическая буква, вид которой различен.
Цы 900
Червь 1000
Ша -
Шта 800
Ер -
ⰟⰊ Еры -
Ерь -
Ять -
Ёж - Гипотетическая буква (со значением йотированного Е или О), вошедшая в состав лигатуры - большого йотированного юса.
(Хлъмъ?) «Паукообразный» знак для звука [х]. Некоторые исследователи считают, что он входил в первоначальную глаголицу как отдельная буква.
Ю -
юс малый -
юс малый йотированный -
юс большой -
юс большой йотированный -
Фита -

Существует несколько точек зрения на проблему становления и развития кириллицы и глаголицы.

По одной из них, Кирилл создал глаголицу, а кириллица возникла позже как усовершенствование глаголицы.

По другой — Кирилл создал глаголицу, а кириллица существовала у славян ранее, как видоизменение греческого письма.

Допускается, что Кирилл создал кириллицу, а глаголица сформировалась у славян в докирилловский период. И она же послужила основой для построения кириллицы.

Возможно, Кирилл создал кириллицу, а глаголица появилась как своеобразная тайнопись в период гонения католическим духовенством книг, написанных кириллицей.

Имеется и версия, согласно которой глаголические буквы появились в результате нарочитого усложнения, дорисовывания завитков и кружочков вместо точек в буквах кириллицы, а в некоторых знаках благодаря их переворачиванию.

Имеется версия, что кириллица и глаголица существовали у славян еще в дохристианский период их развития.

Все эти точки зрения на проблему становления и развития глаголицы и кириллицы довольно спорные и имеют сегодня массу противоречий и неточностей. Современная наука и фактический материал не дают возможности пока что создать точную картину и хронологию развития славянской письменности вообще.

Слишком много возникает сомнений и противоречий, и очень мало фактического материала, на основе которого можно развеять эти сомнения.

Так, ученик Кирилла якобы усовершенствовал созданную учителем азбуку, и таким образом получилась кириллица на основе глаголицы и греческого уставного письма. Большинство кирилловско-глаголических книг (палимпсестов) имеют более ранний текст — глаголический. Переписывая книгу, смывали первоначальный текст. Это подтверждает мысль о том, что глаголицей писали раньше кириллицы.

Если согласиться с тем, что Кирилл изобрел глаголицу, то закономерно возникает вопрос: «Для чего нужно было придумывать сложные знаки букв при наличии простых и четких букв греческого письма, и это при том, что нужно было стремиться обеспечить греческое влияние на славян, в чем и заключалась политическая миссия Кирилла и Мефодия?»

Кириллу незачем было создавать более сложную в начертании и менее совершенную азбуку с названиями букв, содержащими целые понятия, когда достаточно было бы дать лишь звуковое значение буквы.

«Прежде убо словене не имеху книг, но чертами и резами чьтеху и гатааху, погани суще.. Потом же человеколюбец Бог… посла имъ святого Константина Философа, нарицаемого Кирилла мужа праведна и истинна, и сотвори имъ письмена (30) и осмъ, ова убо по чину греческих писмен, ова же по словенстеи речи … » говорится в «Сказании о письменах» Черноризца Храбра. Опираясь на этот отрывок, многие исследователи
склонны считать, что Кирилл создал глаголицу (Л.Б. Карпенко, В.И. Григорович, П.И. Шафарик). Но в «Сказании» чётко сказано «… из них двадцать четыре подобны греческим буквам …», и дается перечисление букв, подобных греческим, а затем перечисляются четырнадцать букв «по славянской речи …». Слово «подобны» «подобно» соответствуют русскому слову «похожий», «сходный», «подобный». И в данном случае можно точно говорить лишь о сходстве букв кириллицы с греческими буквами, но не глаголических. Буквы глаголицы вовсе не «подобны» греческим письменам. Это первое. Второе: цифровое значение букв кириллицы больше соответствует цифровым значениям букв греческого алфавита. В кириллице потеряли свое цифровое значение буквы Б и Ж, которых нет в греческом алфавите, а некоторые получили другое цифровое значение, что как раз и свидетельствует о том, что кириллица создавалась по образцу и подобию греческого алфавита. Глаголические же начертания букв «по славянской речи» вынуждены были частично изменить своё начертание, сохранив свои наименования. Скорее всего, таким образом и появились два начертания славянской азбуки с одинаковым составом и наименованиями букв, но различным рисунком букв и главное — назначением. Кириллица была создана на основе глаголицы и предназначена для перевода церковных книг на славянский язык.

«Наличие более древних языковых черт в глаголических памятниках в сравнении с кириллическими, глаголические вставки в виде отдельных букв и отрезков текста в кириллических рукописях, наличие палимпсестов (текстов на вторично использованном пергаменте), в которых кириллический текст нанесён по смытой глаголице, указывают на старшинство глаголицы… Древнейшие глаголические памятники связаны своим происхождением или с территорией, где протекала деятельность солунских братьев, или с территорией западной Болгарии, где протекала деятельность учеников» (Л.Б. Карпенко).

Совокупность исторических и лингвистических фактов на основе сравнительного анализа глаголических и кириллических источников подтверждает наше мнение о первичности глаголицы.

Конец IX века для стран Западной Европы — это наличие не только письменности, но и большого количества различных видов шрифтов: греческого, римского капитального квадратного, рустического, старого и нового унциала, полуунциала, каролингского минускула. Написано огромное количество книг, дошедших до нашего времени. Сушествуют, сохранившиеся в камне, мозаике, дереве и металле письменные свидетельства греческих и античных храмов. Зарождение различных видов письменности относится к VIII-УII векам до н.э. Месопотамия и Египет, Византия и Греция, майя и североамериканские индейцы. Пиктография и идеография, вампумы и ракушечное письмо. Всюду и у многих, только не у славян, ибо у них почему-то не могло быть письменности, пока не был послан святой Константин.

Но в это трудно поверить. Нужно было всем славянским племенам в то время быть слепыми и глухими, чтобы не знать и не видеть, как другие народы, с которыми у славян, несомненно, были различного рода связи, столетиями пользуются различными видами шрифтов. Славянские земли не были изолированной резервацией. Однако, судя по сложившейся и существующей до сего времени теории развития письменности, славяне,
находившиеся в тесных торговых политических и культурных контактах с соседями, на протяжении всех веков оставались до IX века по всей территории Древней Руси огромным «белым пятном» на карте распространения письменности.

Эта ситуация трудно разрешима из-за недостатка достоверных письменных источников. Тем более это странно при наличии удивительного, почти неизведанного до сего дня, воистину чудесного мира тех верований, обычаев, обрядов, которым всецело предавались на протяжении тысячелетий наши предки — славяне, или, как они себя называли в глубочайшей древности, русы. Да взять хотя бы для примера русские былины и сказки. Они сложились не на пустом месте. И во многих из них герой, если не дурачок, то простой крестьянский сын, встречает на перепутье или перекрестке дорог камень с определенной информацией, указывающей, куда ехать и чем поездка может закончиться. Но главное — не то, что и как написано на камне, главное — что герой запросто все это читает.

Главное то, что он умеет читать. Это обычное дело. И для Древней Руси ничего в этом удивительного нет. А в сказках и сказаниях европейских и других «письменных» народов ничего подобного нет. Славяне прошли очень долгий и трудный исторический путь. Многие народы и их империи пали, а славяне остались. То богатейшее устное народное творчество, сказки, былины, песни, да и сам язык, насчитывающий более двухсот пятидесяти тысяч слов, не могли появиться случайно. При всём этом удивляет практическое отсутствие или незнание древнейших памятников письменности. На сегодня имеется очень мало памятников глаголического письма.

В XIX веке существовала Псалтирь, относящаяся к 1222 году, переписанная монахом Николаем из Арба при папстве Гонория глаголическими буквами из старой славянской Псалтири, написанной по приказу и коштом Феодора, последнего архиепископа Салоны. Салона была разрушена около 640 года, поэтому можно утверждать, что славянский глаголический оригинал относился по крайней мере к первой половине VII века. Это доказывает, что глаголица существовала самое малое за 200 лет до Кирилла.

На пергаментных листах известного «Клоцовского кодекса» имеются приписки на старонемецком языке, указывающие на то, что «клоцовские листки» написаны на хорватском языке, являющимся местным диалектом славянского языка. Не исключено, что листы «Клоцовского кодекса» были написаны собственноручно св. Иеронимом, который родился в 340 году в Стридоне — в Далмации. Таким образом, св. Иероним еще в IV в. пользовался глаголицей, его даже считали автором этого алфавита. Он был, безусловно, славянином и сообщает, что перевел Библию своим землякам. Листы «Клоцовского кодекса» позже были обрамлены в серебро и золото и делились между родственниками владельца как величайшая ценность.

В ХI веке у албанцев имелся алфавит, очень похожий на глаголицу. Полагают, что он был введён во время христианизации албанцев. История глаголицы в любом случае совершенно не такова, как её представляют. Она слишком упрощена до примитивности, особенно в советской литературе по истории шрифта.

Возникновение и развитие письменности на Руси канонически связывается с её христианизацией. Всё же, что могло быть или было до IX века, отвергалось как не имеющее права на существование. Хотя, по свидетельству самого Кирилла, он встретил русина, имевшего книги, написанные русскими письменами.

И это ещё до призвания в Новгород Рюрика и почти за сто тридцать лет до крещения Руси! Кирилл встретил «и чловека обрет», говорившего «тою беседою»; то есть русским языком. Встретил Кирилл русина, имевшего две книги — Евангелие и Псалтирь, — в 860 или 861 году. Книги эти очень сложны по своему богословскому содержанию и архаичному стилю, однако они были, и написаны были русскими письменами. Этот исторический факт приводится во всех двадцати трёх известных науке списках Паннонского жития Константина, что подтверждает достоверность этого события.

Наличие этих книг — неоспоримое свидетельство того, что Константин взял за основу своей кириллицы достаточно развитое русинами письмо. Не создал, а только усовершенствовал («устроив письмена»), упорядочил уже существовавшие до него восточнославянские письмена.

В одном из посланий папы Иоанна VIII, современника Кирилла и Мефодия, недвусмысленно говорится, что «славянские письмена» были известны до Кирилла и он их «только вновь нашёл, вновь открыл».

Эти слова дают повод серьёзно задуматься над их смыслом. Что значит — «вновь нашёл»? Это недвусмысленно говорит о том, что они уже существовали раньше, были найдены раньше. Ими пользовались, а потом каким-то образом забыли, утратили, перестали пользоваться? Когда это было, в какие времена? На эти вопросы пока нет однозначного ответа. Кирилл «вновь открыл» эти письмена. Не придумал, не изобрел, а просто вновь
открыл. Именно усовершенствованием кем-то и когда-то созданного славянского письма завершилась миссия Кирилла и Мефодия по созданию славянской письменности.

Ряд сведений о древней письменности на Руси имеется у арабских и европейских писателей и путешественников. Они свидетельствовали, что русы имеют письмена, вырезанные на дереве, на столбе «белого тополя», «писали на белой древесной коре». О существовании дохристианской письменности на Руси содержатся данные и в русских летописях. Существует историческое свидетельство византийского царя и летописца Константина VII Багрянородного (912-959), который в трактате «Dе administrando imperio» («Про управление государством») писал, что хорваты 635 года после крещения присягали на верность римской столице и в грамоте, написанной «собственным (своим) письмом», обещали сохранить мир со своими соседями.

Башчанская (Бошканская) плита — один из древнейших известных памятников глаголицы. ХI век, Хорватия.

Древнейшими памятниками глаголического письма являются несколько надписей эпохи царя Симеона (892-927), надпись славянского священника на грамоте 982 года, найденная в Афонском монастыре, надмогильная плита, относящаяся к 993 году в церкви в Преславе.

Важным памятником глаголического письма Х столетия является рукопись, известная под названием «Киевские глаголичные листы», которая поступила в свое время в Киевский церковно-археологический музей от архимандрита Антонина Капустина, начальника Российской духовной миссии в Иерусалиме, и находится этот документ в отделе рукописей Центральной научной библиотеки Академии наук Украины, в Киеве.

Киевские глаголические листы Х век.

Среди других известных памятников глаголического письма следует назвать «Зографское Евангелие» Х-ХI веков, найденное в Зографском монастыре на Афоне, «Ассеманиево Евангелие» из Ватикана, относящееся к ХI веку, «Синайская Псалтиры» из монастыря Св. Екатерины, «Мариинское Евангелие» из Афона, Клоцовский сборник (ХI в.) из фамильной библиотеки Клоц (Италия).

Много споров ведется об авторстве и истории так называемого «Клоцовского кодекса». Имеются письменные свидетельства о том, что листы «Клоцовского кодекса» написаны глаголицей собственноручно святым Иеронимом, который родился в 340 году в Стридоне, в Далмации. Он по происхождению был славянин, о чём явно свидетельствует его же сообщение, что он перевел Библию своим землякам. Кроме того, листки этого кодекса были в одно время объектом религиозного почитания. Они обрамлялись в серебро и золото и делились между родственниками владельца кодекса, чтобы каждому досталось хоть что-нибудь от этого ценного наследства. Таким образом, уже в IV веке святой Иероним пользовался глаголицей. Его даже одно время считали автором глаголицы, однако никаких исторических сведений по этому поводу не сохранилось.

В 1766 году в книге Клемента Грубисича, изданной в Венеции, утверждалось, что глаголица существовала задолго до Рождества Христова. То же мнение высказывал и Рафаил Ленакович еще в 1640 году. Все это свидетельствует о том, что глаголица на века древнее кириллицы.

На Руси начало погодной записи в «Повести временных лет» начинается с 852 года, что дает возможность предполагать, что летописец IX века пользовался какими-то более ранними записями. Сохранились и тексты договоров киевских князей с Византией. Тексты договоров недвусмысленно указывают на развитую этику письменного оформления межгосударственных отношений уже в Х веке. Вероятно, использование письменности на Руси нашло широкое применение помимо церковной богослужебной литературы ещё до официального крещения Руси. В пользу этого мнения говорит и существование двух алфавитов на Руси IX века.

На первой стадии развития письменности особой нужды в ней не испытывали. Когда нужно было что-то передать, то посылали посыльного (гонца). Особой нужды в письмах не бьло, т.к. все жили вместе, никуда особенно не разъезжаясь. Все основные законы хранились в памяти старейшин рода и передавались от одного другому, сохраняясь в обычаях и ритуалах. Былины и песни передавались из уст в уста. Известно, что память человека
способна сохранять несколько тысяч стихов.

Записанная информация нужна была для указания границ, пограничных столбов, дорог, выделений собственности. Возможно, поэтому каждый знак имел не только графическую форму, но и огромное смысловое содержание.

Для примера можно вспомнить факт отсутствия в обширной ведической литературе указаний на существование письменности в раннеарийской Индии. Там нередко встречаются указания, что письменная запись еще не практиковалась, и в то же время вполне обычны ссылки на реальное существование текстов, но существование только в памяти тех, кто заучивал их наизусть. Что же касается письменности, то о ней нигде не упоминается. Хотя есть сведения о детской игре в буквы, в буддийских канонических сочинениях восхваляется lekha — «письмо», а профессия «писец» характеризуется как очень хорошая; имеются и другие свидетельства, которые предполагают употребление письма. Всё это говорит о том, что в VI веке до н.э. искусством письма в Индии владели и взрослые и дети. Как справедливо отметил профессор Рис Дэвиде, это один из тех редких случаев, когда отсутствие письменных свидетельств там, где есть веские основания их ожидать, само по себе является полезным свидетельством. Кстати, очень интересный факт. В одном из северозападных вариантов индийского письма гурмукхи первая буква алфавита полностью повторяет славянскую глаголическую букву Аз…

Да, сегодня очень мало имеется фактических свидетельств дохристианской славянской письменности и это можно попытаться объяснить следующим:

1. Письменные памятники на «белой коре», «белом тополе», на любом другом дереве просто недолговечны. Если в Греции или Италии время сберегло хотя бы малое количество мраморных изделий, мозаик, то Древняя Русь стояла среди лесов и огонь, разбушевавшись, не щадил ничего — ни людских жилищ, ни храмов, ни сведений, писанных на деревянных дощечках.

2. Христианская догма создания Константином славянской азбуки веками была непоколебима. Разве мог кто то в православной России позволить себе усомниться в общепринятой и глубоко устоявшейся версии обретения письменности славянами от святых Кирилла и Мефодия? Были известны время и обстоятельства создания азбуки. И столетиями эта версия была непоколебима. Кроме того, принятие христианства на Руси сопровождалось рьяным уничтожением всех следов языческих, дохристианских верований. И можно только представить с каким рвением могли быть уничтожены всевозможные письменные источники и даже сведения о них, если они не относились к христианскому учению или тем более противоречили
ему.

3. Большинство славянских ученых советского времени были невыездными, а если и могли выехать в зарубежные музеи, то ограниченное знание языков, да и временные сроки командировки, не позволяли плодотворно работать. К тому же специалистов, занимавшихся конкретно вопросами возникновения и развития славянской письменности, ни в России ни в СССР, практически не было. В России все конкретно придерживались версии создания славянской письменности Кириллом и преклонялись перед мнением зарубежных авторитетов. А их мнение было однозначным — славяне до Кирилла письменности не имели. Наука в СССР о письменности и шрифте славян ничего нового не создала, переписывая из книги в книгу заученные общепринятые истины. Достаточно посмотреть иллюстрации, кочующие из книги в книгу, чтобы убедиться в этом.

4. Зарубежные ученые вопросами славянской письменности практически не занимались. Да и особого интереса не проявляли. Если же и пытались заниматься этим вопросом, то необходимого знания русского, а тем более старославянского языка, у них не было. Пётр Орешкин, автор книги о славянской письменности, справедливо пишет: «»Профессора славянских языков», которым я посылал мою работу, отвечали мне по-французски,
по-немецки, по-английски, будучи не в состоянии написать простое письмо по-русски».

5. Встречавшиеся памятники ранней славянской письменности или отвергались, или датировались временем не ранее IX века, или просто не замечались. Существует достаточно большое количество всевозможных надписей на скалах, например в Кремницкой области Венгрии, перешедшей затем к Словакии, на , утвари, находящихся в различных музеях мира. Эти надписи имеют, несомненно, славянские корни, но этот дополнительный исторический материал вовсе не использован и не изучен, так же как и славянские рунические надписи. А нет материала — некому на нём и специализироваться.

6. До сих пор очень сильно развита в среде ученых ситуация, когда признанный авторитет в каком-либо вопросе выражает своё мнение, а остальные (менее признанные) его разделяют, не позволяя себе не только возразить, но даже сомневаться в столь авторитетном мнении.

7. Многие печатные труды носят не исследовательский, а компилятивный характер, где одни и те же мнения и факты переписываются одним автором у другого без конкретной работы с фактическими материалами.

8. Будущие специалисты, которые готовятся в вузах, от сессии до сессии едва успевают изучить то, что написано до них. И говорить о серьезных научных исследованиях в области истории славянской письменности в вузах пока не приходится.

9. Многие исследователи просто отказывали азбуке наших предков в праве на самостоятельный путь развития. И понять их можно: кто захочет это признать — ведь признание такого положения разрушает многие околонаучные построения учёных прежних столетий, направленные на доказательство второсортности и вторичности славянских азбук, письменности и даже языка.

Из существовавших вместе какое-то время двух видов славянского письма своё дальнейшее развитие получила кириллица. Глаголица отошла, как более сложное письмо по начертанию знаков, как говорит официально принятая версия. Но глаголица могла выйти из употребления и как письмо, переставшее использоваться, в связи с введением кириллицы, для написания церковных книг. Дошедший до нашего времени алфавит глаголического
письма насчитывает 40 букв, 39 из которых обозначали почти те же звуки, что и в кириллице.

Во многих книгах, статьях и публикациях буквы глаголицы описываются как графически более сложные, «вычурные», «надуманные». Некоторые даже характеризуют глаголицу как «химерную» и искусственную азбуку, не похожую ни на одну из существующих ныне алфавитных систем.

Графическую основу глаголицы многие исследователи искали в кириллице, в , в сирийском и пальмирском алфавитах, в хазарском письме, в византийской скорописи, в албанской письменности, в иранском письме эпохи Сасанидов, в арабской графике, в армянском и грузинском алфавитах, в еврейском и коптском алфавитах, в латинском курсиве, в греческих нотных знаках, в греческом «очковом письме», в
клинописи, в греческих астрономических, медицинских и других символах, в кипрском слоговом письме, в магическом греческом письме и т.д. Филолог Г.М. Прохоров показал сходство в графическом плане между буквами глаголицы и знаками других систем письма.

И никто не допускал мысли, что глаголица могла возникнуть самостоятельно, а не как заимствованное у кого-то письмо. Существует мнение, что глаголица — это результат искусственной индивидуальной работы. Да и происхождение самого названия этой азбуки не совсем ясно. Традиционно глаголица понимается как производное от слова глаголити — говорить. Но имеется и другая версия, изложенная И. Гануш в книге с характерным
для своего времени названием: «К вопросу о рунах у славян с особым обзором рунических древностей ободритов, а также глаголицы и кириллицы. В качестве вклада в сравнительную германско-славянскую археологию, создание доктора Игнаца Й. Гануша, действительного члена и библиотекаря Императорского Чешского научного общества в Праге» . Гануш предлагает следующее объяснение имени глаголицы: «Может быть, что, согласно мессе, поющие (читающие) далматинские священники и называются «глаголиты «, как и их письмена (книги), из которых они читали. Слово «глаголаш» еще и теперь в Далмации служит обозначанием славянской литургии, однако слова «глагол» и «глаголати» уже чужды сегодняшним сербо-славянским диалектам». У глаголицы есть и другое имя — буквица, которое «по возрасту nревосходит все другие названия алфавитов», и оно связывается с представлением «о глаголической букве, о буке, о буковой черте».

Оба вида глаголицы — округлая (болгарская) и Угловатая (хорватская, илирийская или далматская) — действительно отличаются определенной замысловатостью знаков в сравнении с кириллицей.

Вот эта-то замысловатость знаков глаголицы вместе с их названиями и заставляет нас более внимательно и подробно рассмотреть каждый знак, его рисунок и попытаться понять смысл, заложенный в нём.

Названия буквенных знаков глаголицы, позже перещедшие в кириллицу, вызывают не только удивление, но и восхищение. В сочинении Черноризца Храбра «О письменах» есть четкое описание создания азбуки и первой буквы: «И создал он для них тридцать восемь букв, одни по порядку греческих букв, а другие в соответствии со славянской речью. По подобию греческого алфавита он начал свою азбуку, они начали с альфы, а
он в начало поставил Азъ. И как греки следовали еврейскому письму, так он греческому … и следуя за ними, святой Кирилл создал первую букву Азъ. Но потому что Азъ была первой буквой, данной от Бога роду славянскому, чтобы открыть для знания учащих буквы уста, возглашается она широким раздвижением губ, а другие буквы возглашаются меньшим раздвижением губ». В сказании Храбра не все наименования букв имеют
описание.

Самое интересное то, что таких и даже подобных названий букв нет больше ни у какого другого народа и ни в какой другой системе письменности. Очень характерно, что не только сами названия буквенных знаков глаголицы вызывают удивление, но и их цифровое значение до буквы «Червь» включительно. Эта буква обозначала 1000, и остальные буквы глаголицы уже не имели цифрового значения.

Время и многие наслоения и изменения сегодня значительно исказили первоначальное значение и смысл, заложенный творцами славянской азбуки, но и сегодня эта азбука представляет собой нечто большее, чем простой буквенный ряд.

Величие нашей глаголической азбуки в том, что сама форма букв, их порядок и организация, их числовое значение, их названия не являются случайным, бессмысленным набором знаков. Глаголица представляет собой своеобразную знаковую систему, основанную на специфическом опыте миропонимания и мировосприятия славян. Создатели славянской системы письма, как отмечают многие исследователи, несомненно, исходили из религиозного отражения мира, из идеи сакральности алфавита.

В этой связи появляется очередной вопрос: «Если славянскую азбуку создал Кирилл, то почему бы её не закончить омегой по примеру греческого алфавита?»

«Альфа и Омега» — называет себя Господь, как первый и последний, как начало и конец всего сущего. Почему бы Кириллу не использовать это известное в то время выражение и не поставить омегу в конце алфавита, подчеркнув тем самым религиозный смысл создаваемой им азбуки?

Дело, наверное, в том, что он просто дал другой рисунок буквам, сохранив при этом их существовавший строй и устоявшиеся названия начертаний букв использовавшейся столетиями до этого глаголицы.

А названия всех знаков славянской глаголической, да и кириллической азбуки, при их внимательном прочтении не только обозначают звук, но и выстраиваются в чётко осмысленные фразы и предложения. Для обозначения букв глаголицы использовались старославянские слова и словоформы, которые сегодня уже многое утратили, но все равно сохранили первоначальный смысл. Особенно ярко выражено словесное значение букв глаголицы до буквы «Червь» включительно.

В переводе на современный русский язык названия букв звучат так: азъ (я), букы (письмо, буквы, грамота), веди (знаю, осознаю, ведаю), глаголь (говорю, говорить), добро (благо, добро), есть (имеется, существует, есть), живете (живи, жить), зело (очень, совершенно, в высшей степени), земля (мир, планета), како (как), люди (дети человеческие, люди), мыслете (размышляйте, думайте, мыслите), он (оный, потусторонний, неземной), покой (покой, прибежище, успокоение), ръци (говори, скажи), слово (речь, заповедь), твръдо (твердое, непреложное, истинное), оукъ (научение, обучение), фертъ (избираемо, избирательно).

Со значением букв «Херы» и «Черъвы» до сих пор вопрос не решён. Кириллическое название буквы «Херы» в православной трактовке представляет собой сокращение слова «херувим», заимствованного из греческого языка. В принципе это единственное сокращенное наименование буквы во всей славянской азбуке. С какой стати Кириллу, если он это составлял, понадобилось сокращать одно это слово, да ещё с таким значением? Червь же в православной трактовке — символ самого ничтожного творения Создателя. Но такое ли было их значение в глаголице — это остается загадкой до сего дня.

При чтении названий букв глаголицы ощущается чёткая, логически обоснованная связь названий всех букв и их сочетаний вплоть до буквы «Черъвъ». При переводе на современный язык названия букв складываются в следующие фразы и предложения: «я буквы (грамоту) знаю», «говорю (говори) добро есть (существует)», «живите совершенно», «земля как люди Мыслит», «наш оный (неземной) покой (успокоение)», «говорю
Слово (заповедь) твердо (истинное)», «научение избираемо».

Остаются четыре буквы, имеющие названия: «Херъ», «Омега», «Ци», «Черъвъ». Если принять православную трактовку этих букв, то можно составить и получить фразу: «Херувим, или червь». Но тогда, естественно, возникают вопросы с буквой «Омега». Для чего она введена в этот ряд и что обозначает, наверное, так и останется для нас загадкой.

Фраза «Земля как люди мыслит» вначале кажется несколько странной. Однако если принять во внимание достижения современной науки, то остается лишь удивляться знаниям наших предков. Только в середине ХХ века учёными было сделано грандиозное открытие — грибная микориза объединяет корневые системы всех растений в единую сеть. Условно это можно представить как огромную паутину, которая соединяет собой весь растительный покров земли. Это также аналогично интернету, окутавшему сегодня весь мир. За счет этой микоризы передается информация от растения к растению. Все это доказано опытами современных учёных. Но откуда об этом знали славяне две тысячи лет тому назад, говорившие в своей азбуке,
что «земля яко люди мыслит»?

В любом случае, даже то, что мы увидели и уже поняли, говорит о том, что славянская глаголическая азбука являет собой уникальный образец алфавита, не имеющего аналога на нашей планете по понятийному значению знаков. Кем и когда она была составлена, теперь установить сложно, но создатели глаголицы, несомненно, обладали обширными знаниями и стремились отразить эти знания даже в азбуке, вложив в каждый знак не только понятийную, но и изобразительную, визуальную образную информативность. В каждом знаке глаголицы зашифрована огромная информация. Но многим нужно на это указать и расшифровать, тогда все сразу становится понятно.

Поэтому, наверное, многие легко видят в первой букве иероглифическое изображение креста, особенно если придерживаться мнения, будто Кирилл разработал эту азбуку для перевода богослужебных книг на славянскую основу. Если принять эту версию, то можно было бы придумать много букв с наличием христианской символики. Однако этого не наблюдается. Но в глаголице практически каждая буква графически раскрывает своё значение. Большинство современных систем письма передают только звучание, из которого читатель извлекает смысл. При этом сам знак, его графический рисунок практически не имеет никакого значения, выполняя лишь номинальную функцию общепринятого, условного обозначения звука. В глаголице же практически каждый знак несёт в себе смысл. Это всегда характерно для ранних форм письменности, когда прежде всего старались выразить в каждом знаке именно смысл сообщения. Ниже мы попытаемся рассмотреть все буквы угловатой и округлой глаголицы с точки зрения художественно-образной выразительности знака.

А.В. Платов, Н.Н. Таранов

Просмотры: 7 978

Алфавит (кириллица и глаголица) - собрание в определенном порядке всех знаков, выражающих отдельные звуки языка. Данная система письменных символом получила довольно самостоятельное развитие на территории проживания древних народов. "глаголица", предположительно, была создана первой. Какова же тайна древнего собрания письменных знаков? Что собой представляли глаголица и кириллица? Каково значение основных символов? Об этом далее.

Тайна системы письменных символов

Как известно, кириллица и глаголица - славянские азбуки. Само название собрания получили от сочетания "аз" и "буки". Эти символы обозначали первые две буквы "А" и "Б". Следует отметить достаточно интересный исторический факт. Древние буквы выцарапывались первоначально на стенах. То есть все символы были представлены в виде граффити. Примерно в 9-м столетии на стенах храмов Переславля появились первые символы. Через два столетия кириллица (картинки и толкования знаков) была начертана в Софийском соборе Киева.

Русская кириллица

Следует сказать, что данное собрание древних письменных символов и сегодня хорошо отвечает фонетической структуре русского языка. Это в первую очередь обуславливается тем, что звуковой состав современной и древней лексики имел не так много отличий, и все они были не существенны. Кроме того, следует отдать должное составителю системы - Константину. Автор тщательным образом учел фонемный (звуковой) состав старой речи. В составе кириллицы присутствую только Разновидность знаков - прописные и строчные символы - были впервые введены Петром в 1710-м.

Основные знаки

Буква кириллицы "азъ" являлась начальной. Обозначала она местоимение "я". Но коренной смысл этого символа - слово "изначально", "начало" либо "начинать". В некоторых письменах можно найти "азъ", употреблявшийся в значении "один" (как числительное). Буква кириллицы "буки" - второй знак собрания символов. В отличие от "азъ", она числового значения не имеет. "Буки" - это "быть" или "будет". Но, как правило, применялся этот символ в оборотах будущего времени. К примеру, "боуди" - "пусть будет", а "предстоящий или будущий" - "боудущий". Буква кириллицы "веди" считается одной из самых интереснейших из всего собрания. Этому символу соответствует число 2. "Веди" имеет несколько значений - "владеть", "ведать" и "знать".

Высшая часть системы письменных знаков

Следует сказать, что исследователи, изучая очертания символов, пришли к выводу, что они были достаточно просты и понятны, что позволяло широко использовать их в скорописи. Кроме того, любой славянин вполне легко, без особенных затруднений мог изобразить их. Многие философы, между тем, усматривают в численном расположении символов принцип гармонии и триады. Именно ее должен достигать человек, стремясь познать истину, добро и свет.

Послание Константина потомкам

Следует сказать, что кириллица и глаголица явили собой бесценное творение. Константин вместе со своим братом Мефодием не просто структурировал письменные знаки, но создал уникальное собрание знаний, призывающее стремиться к знанию, совершенствованию, любви и мудрости, обходя вражду, злобу, зависть, оставлять в себе только светлое. Одно время считалось, что кириллица и глаголица были созданы практически одновременно. Однако это оказалось не так. По свидетельству ряда древних источников, первой все-таки стала глаголица. Именно это собрание стало использоваться первым при переводе церковных текстов.

Глаголица и кириллица. Сравнение. Факты

Кириллица и глаголица были созданы в разное время. На это указывает несколько фактов. Глаголица, наряду с греческим алфавитом, стала основой для составления впоследствии кириллицы. При изучении первого собрания письменных знаков ученые отмечают, что начертание отличается большей архаичностью (в частности, при исследовании "Киевских листков" 10-го столетия). В то время как кириллица, как было сказано выше, фонетически более приближена к современному языку. Первые записи в виде графического изображения письменных символов датированы 893-м годом и приближены к звуковой и лексической структуре языка южных древних народов. На большую древность глаголицы указывают также и палимпсесты, представлявшие собой рукописи на пергаменте, где прежний текст соскоблен и поверх написан новый. В них везде была соскоблена глаголица, а затем поверх нее начертана кириллица. Ни в одном палимпсесте не было наоборот.

Отношение католической церкви

В литературе есть сведения о том, что первое собрание письменных символов было составлено Константином Философом на одном древнем руническом письме. Есть мнение, что оно могло использоваться славянами в мирских и сакральных языческих целях до того, как было принято христианство. Но однако же доказательств этому, как, собственно, и подтверждения существования рунического письма, нет. Римская выступавшая против проведения служб на славянском языке для хорватов, характеризовала глаголицу как "готское письмо". Некоторые служители открыто выступали против нового алфавита, говоря о том, что придуман он был еретиком Мефодием, который "на том славянском языке писал множество ложного против католического вероисповедания".

Облик символов

Буквы глаголицы и кириллицы отличались друг от друга по начертанию. В более ранней письменной системе облик знаков в некоторых моментах совпадает с хуцури созданным до 9-го века, на основе, возможно, армянского). Количество букв и в том, и в другом алфавите совпадает - 38. Некоторые символы в отдельности и вся система "дорисовывания" маленьких кружочков на концах линий, в целом, имеет выраженное сходство с еврейскими средневековыми каббалистическими шрифтами и "руническими" исландскими тайнописями. Все эти факты могут быть совершенно не случайными, поскольку есть сведения о том, что Константин Философ читал древние еврейские тексты в подлиннике, то есть был знаком с восточными письменами (об этом говорится в его "житии"). Начертание практически всех букв глаголицы, как правило, выводят из греческой скорописи. Для негреческих символов используют еврейскую систему. Но между тем точных и конкретных объяснений начертания форм почти ни для одного символа нет.

Совпадения и отличия

Кириллица и глаголица в своих древнейших вариантах по своему составу практически полностью совпадают. Отличны только формы начертания символов. При переиздании типографским способом глаголических текстов знаки заменяют кириллическими. Это связано в первую очередь с тем, что сегодня мало кто может распознать более древнее начертание. Но при замене одним алфавитом другого не совпадают цифровые значения букв. В ряде случаев это приводит к недоразумениям. Так, например, в глаголице числа соответствуют порядку самих букв, а в кириллице цифры привязываются к таковым в греческом алфавите.

Назначение древнего письма

Как правило, говорят о двух видах глаголического письма. Различают более древнюю "круглую", известную также как "болгарская", и позднюю "угловатую" или "хорватскую" (названа так из-за того, что применялась при совершении богослужений хорватскими католиками до самой середины 20-го в.). Количество символов в последней сократилось постепенно с 41 до 30 знаков. Кроме того, существовало (вместе с уставным книжным) курсивное письмо. Глаголица в практически не применялась - в некоторых случаях встречаются отдельные "вкрапления" глаголических текстовых фрагментов в кириллические. Древнее письмо в первую очередь было предназначена для передачи (перевода) церковных собраний, а сохранившиеся ранние русские памятники бытового письма до момента принятия христианства (самой древней надписью считается надпись 1-й половины 10-го века на горшке, найденном на кургане Гнездово) выполнены кириллицей.

Теоретические предположения о первичности создания древнего письма

В пользу того, что кириллица и глаголица создавались в разное время, говорят несколько фактов. При этом первая была создана на основании второй. Самый древний памятник составлен глаголицей. Более поздние находки содержат тексты более совершенные. Кириллические рукописи, кроме того, по ряду признаков списаны с глаголических. В первых грамматика, орфография и слог представлены в более совершенном виде. При анализе рукописных текстов видна прямая зависимость кириллицы от глаголического письма. Так, буквы последней заменялись аналогичными по звучанию При исследовании более современных текстов наблюдаются хронологические ошибки. Это связано с тем, что кириллица и глаголица предполагали разную систему числовых соответствий. Цифровые значения первой были ориентированы на греческую письменность.

Какую систему письменных знаков все-таки составил Константин?

По мнению ряда авторов считалось, что Философ сначала составил глаголицу, а затем, с помощью своего брата Мефодия, - кириллицу. Однако есть сведения, опровергающие это. Константин знал и очень любил греческий язык. Кроме этого, он являлся миссионером Правоверной Восточной Церкви. В то время в его задачи входило привлечение славянского народа к греческой церкви. В связи с этим для него не было смысла составлять письменную систему, отдаляющую народности, затрудняющую восприятие и понимание Писания теми, кому греческий язык уже был знаком. После создания новой, более совершенной письменной системы, сложно было представить, чтобы древнее архаическое письмо стало бы более популярным. Кириллическая азбука была более понятной, простой, красивой и четкой. Она была удобна для большинства людей. В то время как глаголица имела узкую направленность и была предназначена для интерпретации священных богослужебных книг. Все это указывает на то, что Константин занимался составлением системы, основанной на греческом языке. И впоследствии кириллица, как более удобная и простая система, вытеснила глаголицу.

Мнения некоторых исследователей

Срезневский в 1848-м году в своих трудах писал о том, что, оценивая особенности многих глаголических символов, можно сделать вывод: это письмо более архаично, а кириллица - более совершенна. Родство этих систем прослеживается в некотором начертании букв, звучании. Но при этом кириллица стала более простой и удобной. В 1766-м году графом Клементом Грубисичем была издана книга о происхождении систем письменных знаков. В своем труде автор утверждает, что глаголица была создана задолго до Рождества и поэтому является намного более древним собранием знаков, чем кириллица. Примерно в 1640-м году Рафаилом Ленаковичем был написан "диалог", где он утверждает практически то же, что и Грубисич, но почти на 125 лет ранее. Есть еще высказывания Чернориза Храбра (начало 10-го века). В своем труде "О письменах" он подчеркивает, что кириллица и глаголица имеют существенные отличия. В своих текстах Чернориз Храбр свидетельствует о существовавшем недовольстве созданной братьями Константином и Мефодием системой письменных знаков. При этом автор достаточно четко указывает на то, что это была кириллица, а не глаголица, говоря о том, что первая была создана раньше второй. Кое-кто из исследователей, оценивая начертания некоторых знаков ("щ", например), делает иные, нежели были описаны выше, выводы. Так, по мнению некоторых авторов, сначала была создана кириллица, а уж потом - глаголица.

Заключение

Несмотря на достаточно большое количество спорных мнений по поводу появления глаголицы и кириллицы, значение составленной системы письменных знаков огромно. Благодаря появлению собрания рукописных знаков люди получили возможность читать и писать. Кроме того, творение братьев Константина и Мефодия было бесценным источником знаний. Вместе с алфавитом сформировался литературный язык. Многие слова и сегодня встречаются в различных родственных наречиях - русском, болгарском, украинском и иных языках. Вместе с новой системой письменных символов изменилось и восприятие людей древности - ведь создание славянской азбуки было тесно связано с принятием и распространением христианской веры, отказом от древних примитивных культов.

Русская письменность имеет свою историю становления и свой алфавит, который очень сильно отличается от того же латинского, который используется в большинстве европейских стран. Русский алфавит - кириллица, точнее, ее современная, модифицированная версия. Но давайте не забегать вперед.

Итак, что такое кириллица? Это алфавит, который лежит в основе некоторых славянских языков, таких как украинский, русский, болгарский, белорусский, сербский, македонский. Как видите, определение довольно простое.

История кириллицы начинает свою историю в IX веке, когда император Византии Михаил ІІІ приказал создать новую азбуку для славян, для того чтобы донести до верующих религиозные тексты.

Честь создать такой алфавит досталась так называемым "солунским братьям" - Кириллу и Мефодию.

Но дает ли это нам ответ на вопрос, что такое кириллица? Отчасти да, но все же есть еще кое-какие интересные факты. К примеру то, что кириллица - алфавит, основанный на греческом уставном письме. Также стоит отметить, что при помощи некоторых букв кириллического алфавита обозначались цифры. Для этого над сочетанием букв ставился специальный диакритический знак - титло.

Что касается распространения кириллицы, то к славянам она пришла лишь с К примеру, в Болгарии кириллица появилась лишь в 860 году, после того как принял христианство. В конце IX века кириллица проникает в Сербию, а спустя еще сто лет и на территорию Киевской Руси.

Вместе с алфавитом начинает распространяться и церковная литература, переводы Евангелие, Библии, молитвы.

По сути, из этого становится понятно, что такое кириллица и откуда она пришла. Но дошла ли она до нас в своем первозданном виде? Отнюдь нет. Как и многое другое, письменность изменялась и совершенствовалась вместе с нашим языком и культурой.

Современная кириллица лишилась некоторых своих обозначений и букв в ходе различных реформ. Так исчезли такие как титло, исо, камора, буквы ерь и еръ, ять, юс большой и малый, ижица, фита, пси и кси. В современной кириллице алфавит состоит из 33 букв.

Кроме того, уже давным-давно не используется буквенное счисление, его полностью заменили Современный вариант кириллицы намного удобнее и практичнее, нежели тот, что был тысячу лет назад.

Итак, что такое кириллица? Кириллица - алфавит, созданный монахами-просветителями Кириллом и Мефодием по приказу царя Михаила ІІІ. Приняв новую веру, мы получили в свое распоряжение не только новые обычаи, новое божество и культуру, но и алфавит, множество переводной церковной книжной литературы, которая долгое время оставалась тем единственным видом литературы, которой могли наслаждаться образованные слои населения Киевской Руси.

В ходе времени и под влиянием различных реформ азбука менялась, совершенствовалась, из нее пропадали лишние и ненужные буквы, обозначения. Кириллический алфавит, которым мы сегодня пользуемся - результат всех метаморфоз, которые произошли за более чем тысячу лет существования славянской азбуки.

Кириллица

Та азбука, которая родилась из так называемого "уставного греческого письма", уже очень давно носит название "кириллицы".

Она приходится дочерью письменности византийских греков и внучкой системам письма Передней Азии.

Временем ее возникновения на Балканском полуострове считается IX век нашей эры. Там, в Балканских странах, найдены кириллические надписи, датируемые 893, 943, 949 и 993-м годами. Первой же рукописной датированной книгой кириллического письма считается новгородское Остромирово евангел ие (1056 - 1057).

Подумаешь - и поразишься той быстроте, с которой распространилось вновь изобретенное письмо по тогдашнему, лишенному путей сообщения и связей, неторопливому Древнему миру. Конец IX века - первые робкие надписи на крайнем юге Восточной Европы; середина XI столетия - великолепный образец этой же письменности за тысячи верст оттуда, за горами, лесами, в далеком Новгороде.

Когда современный начинающий исследователь сталкивается со сведениями, содержащимися в очень древних источниках, его отношение к ним обычно проходит три стадии-ступени. Первая - радостное и наивное доверие. Вторая - суровая подозрительность, сомнения и скепсис, граничащие с полным отрицанием. Третья - возвращение к сознанию, что древние очень редко лгали, занося "на скрижали истории" сведения о тех или других фактах их современности и недавнего для них прошлого.

Рассказы Гомера о Троянской войне долго считали собранием фантастических басен, не содержащих в себе никакой исторической правды. Шлиман начал, его последователи окончательно доказали, что большинство сведений, содержащихся в "Илиаде" (не говоря, разумеется, о сообщениях из интимной жизни олимпийских богов и богинь), основано на действительных событиях. Даже имена греческих и троянских вождей в значительной мере подтвердились. Даже их могилы были найдены.

Недавние находки древних рукописей у берегов Мертвого моря - Кумранские находки - также показали всему миру; что Библия далеко не только свод фантастических мифов и легенд, как еще недавно казалось многим, но и заслуживающий внимания серьезный источник по истории небольшого азиатского народа. Само собой, к правде там тоже было добавлено немало вымысла, но каждый, кому приходилось заниматься фактами новой истории, хотя бы XIX века, знает, что и ее приходится тщательно очищать от фантазии и лжи. И тут их не занимать стать...

В древности распространить какое-либо известие было делом сложным, трудоемким. Еще сложнее было записать что-либо для потомков. Мы с вами берем в руки по листку бумаги и по карандашу и преспокойно садимся к столу играть в "чепуху" или в "буриме". А три-четыре тысячелетия тому назад, да и еще ближе к нам, чтобы написать "чепуху", нужно было ученейшему мужу (неученые писать не умели) либо долгие месяцы долбить зубилом неподатливый камень, либо обжигать глиняные таблички, либо обрабатывать кожу или стебли папируса... Нет, мало кому могло в ту далекую пору прийти в голову использовать искусство письма, чтобы соврать, чтобы просто пошутить.

Вот почему я и думаю, что из ряда гипотез по поводу того, кто именно был автором кириллицы, кто глаголицы, мы с вами остановимся на самом древнем свидетельстве. Согласно сообщению современников кириллица получила свое имя потому, что ее создал Кирилл, солунский ученый, просветитель балканского и чехоморавского славянства. Ведь никто не мог помешать тогдашним осведомленным людям наименовать кириллицей глаголицу. Поверим же им; тем более что в существе нашей книги это решительно ничего не меняет.

Для нас может быть любопытно, но не столь уж существенно, кто первый сказал "э!" при создании славянской азбуки. Великое "э!" это было так или иначе сказано в IX веке, а за X век оно разнеслось по самым дальним краям славянского мира и навсегда вошло в историю той его части, к которой принадлежим мы; вошло в виде определенной системы алфавита, нареченной "кириллицей".

Соперница кириллицы - глаголица, несмотря на известные достоинства свои, осталась памятником глубокой древности. Поглядите на табличку глаголических знаков, и, вероятно, вы подумаете то же, что думают многие ученые: перед нами или более древний, архаический, либо же нарочито осложненный, как бы предназначенный скрывать тайну написанного больше, чем рассказывать о его содержании, вид славянского письма.

Трудно счесть глаголицу более древней: ее памятники "моложе" самых старых кириллических памятников. А вот допустить, что она "тайнопись", есть причины: шире всего глаголица применялась на западе славянского мира, где папское христианство свирепо боролось с "восточным", и хранить свою веру тому, кто прилежал не папе, а византийским патриархам, приходилось в секрете.

Впрочем, и "за" и "против" такого прочтения начальной истории славянского письма подано столько голосов, что разбираться в их переплетениях мы не станем, а, предоставив вам "на погляд" ознакомиться со странными начертаниями глаголицы, оставим ее в стороне.

Имена кириллических букв - те, которые зазубривал маленький Алеша Пешков в Нижнем Новгороде, для современного читателя могут показаться "немыми". Некоторые из них, правда, звучат как наши современные слова - "добро", "земля", "люди". Другие - "зело", "рцы", "ук" - представляются малопонятными. Поэтому вот вам еще один их перечень с примерными переводами на язык XX века.

A3 - личное местоимение первого лица единственного числа.

БУКИ - буква. Слов с такой непривычной для нас формой именительного падежа единственного числа было немало: "кры" - кровь, "бры" - бровь, "любы" - любовь.

ВЕДИ - форма от глагола "ведети" - знать.

ГЛАГОЛЬ - форма от глагола "глаголати" - говорить.

ДОБРО - значение ясно.

ЕСТЬ - третье лицо единственного числа настоящего времени от глагола "быть".

ЖИВЕТЕ - второе лицо множественного числа настоящего времени от глагола "жить".

ЗЕЛО - наречие со значением "весьма", "сильно", "очень".

ИЖЕ (И ВОСЬМЕРИЧНОЕ) - местоимение со значением "тот", "который". В церковнославянском языке союз "что". "Восьмеричной" эта буква называлась потому, что имела числовое значение цифры 8. В связи с названием "иже" вспоминается острота Пушкина-лицеиста: "Блажен иже сидит к каше ближе".

И (И ДЕСЯТЕРИЧНОЕ) - называлось так по своему числовому значению - 10. Любопытно, что знаком для числа 9 в кириллице, как в греческой азбуке, осталась "фита", помещавшаяся у нас в алфавите предпоследней.

КАКО - вопросительное наречие "как". "Како-он - кон, буки-ерык - бык, глаголь-аз - глаз" - дразнилка, показывающая неуменье правильно читать по складам.

ЛЮДИ - значение не требует разъяснений. "Кабы не буки-еры, да не люди-аз-ла, далеко бы увезла" - пословица о чем-либо немыслимом, неосуществимом.

МЫСЛЕТЕ - форма от глагола "мыслити". В языке по форме буквы слово это получило смысл "неверная походка выпившего человека".

НАШ - притяжательное местоимение.

ОН - личное местоимение третьего лица единственного числа.

РЦЫ - форма от глагола "речи", говорить. Любопытно, что до самых последних времен на флоте флажок с белой внутренней и двумя голубыми наружными полосами, означавший во флажной азбуке букву Р и сигнал "дежурное судно", а нарукавная повязка таких же цветов - "дежурный", именовались со времен петровского морского устава "рцы".

СЛОВО - значение сомнений не вызывает.

ТВЕРДО - также не требует комментариев.

УК - по-старославянски - учение.

ФЕРТ - этимология этого названия буквы учеными достоверно не выяснена. От очертания знака пошло выражение "стоять фертом", то есть "руки в боки".

ХЕР - считается, что это сокращение слова "херувим", наименование одного из чинов ангельских. Так как буква "крестообразна", развилось значение глагола "похерить" - крестообразно зачеркнуть, упразднить, уничтожить.

ОН ВЕЛИКИЙ - греческая омега, получившая у нас название по букве "он".

ЦЫ - название звукоподражательное.

ЧЕРВЬ - в старославянском и древнерусском языках слово "червь" значило "красная краска", а не только "червяк". Название букве присвоено акрофониче-ское - слово "червь" начиналось именно с "ч".

ША, ЩА - обе буквы названы уже по знакомому нам принципу: сам означаемый буквой звук плюс какой-либо гласный звук перед ним и после него. Мы и сейчас зовем Соединенные Штаты Америки "эС-Ша-А". (Конечно, не "Сы-Шы-А"!)

ЕРЫ - название этой буквы соста-вное -"ер" плюс "и" - являлось как бы "описанием" ее формы. Мы давно уже переименовали ее в "ы". Видя наше нынешнее измененное написание Ы, предки, несомненно, назвали бы букву "ери", так как мы заменили в ее элементах "ер" ("твердый знак") на "ерь" - "знак мягкий". В кириллице же она состояла именно из "ера" и "и десятеричного".

ЕР, ЕРЬ - условные наименования букв, которые перестали выражать звуки неполного образования и стали просто "знаками".

ЯТЬ - полагают, что название буквы "ять" может быть связано с "ядь" - еда, пища.

Ю, Я - эти буквы назывались согласно своему звучанию: "йу", "йа", так же как буква "йе", означающая "йотированное э".

ЮС - происхождение названия неясно. Пытались выводить его из слова "ус", которое в староболгарском языке звучало с носовым звуком вначале, или из слова "юсеница" - гусеница. Объяснения не представляются бесспорными.

ФИТА - в этом виде перешло на Русь название греческой буквы О, называвшейся там в разное время то "тэта", то "фита" и соответственно означавшей либо звук, близкий к "ф", либо же звук, который теперь западные алфавиты передают буквами ТН. Мы его слышим близким к нашему "т". Славяне приняли "фиту" в то время, когда она читалась как "ф". Именно поэтому, например, слово "библиотека" мы до XVIII века писали "вивлиофика".

ИЖИЦА - греческий "ипсилон", который передавал звук, как бы стоявший между нашими "и" и "ю" в фамилии "Гюго". По-разному передавали первоначально этот звук, подражая грекам, и славяне. Так, греческое имя "Кириллос", уменьшительное от "Кюрос" -господин, обычно передавалось как "Кирилл", но было возможно и произношение "Курилл". В былинах "Кю-рилл" передавалось в "Чюрило". На западе Украинь-было до недавнего времени местечко "Куриловцы" - потомки "Курила".


Мы не станем последовательно изучать все возникшие при этом варианты письменности. На каком материале их рассмотреть? Возьмешь французскую азбуку, обидятся англичане... Остановимся лучше на азбуке мертвого языка - латинского. Да иначе и поступить невозможно. Начиная наше рассмотрение с современных нам латинских алфавитов, мы бы на каждой букве испытывали затруднения. Латинскую букву С француз в ряде случаев прочитает как "с ", в других как "к ", а назовет ее "сэ ". Немец запротестует: он зовет ту же букву "цэ " и никогда ее как "с " не произносит. Он ее выговаривает как "к ", а в значении "цэ ", в одиночку, вообще не применяет, очень часто зато используя ее как один из трех элементов для выражения звука "ш " - SCH .

Итальянец тот же самый знак назвал бы "чи".

Давайте перечислим еще раз буквы греческого алфавита параллельно с алфавитом латинским.

Как видите, в обоих алфавитах состав и порядок букв различен.

У греков на третьем месте стоит "гамма". Римляне заменили ее буквой С - "цэ" и "ка".

Почему я написал "цэ" и "ка"?

Буква эта не всегда произносилась одинаково. Учебники моего детства учили выговаривать ее как "ц " перед звуками "e ", "i ", "у ", но как "к " перед "а ", "о ".

Мы и до сих пор, сталкиваясь с латинскими заимствованиями, придерживаемся этих школярских правил, читаем "Цицерон", а не "Кикеро", как произносили сами римляне, "цензор", а не "кензор" и т. д.

    кириллический алфавит - лингв. В 9 веке нашей эры святые Кирилл и Мефодий создали два алфавита, глаголицу и кириллицу, для письменности старославянского языка. Кириллица, на основе глаголицы и греческого алфавитов, в конечном счете, стала предпочтительной системой… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

    Кириллические алфавиты Славянские: Белорусский алфавит Болгарский алфавит Сербский алфави … Википедия

    Кириллические алфавиты … Википедия

    Кириллические алфавиты Славянские: Белорусский алфавит Болгарский алфавит Сербский алфавит … Википедия

    АЛФАВИТ - [греч. ἀλφάβητος от названий первых 2 букв греч. алфавита: «альфа» и «бета» («вита»)], система письменных знаков букв, к рая отображает и фиксирует звуковой строй языка и является основой письма. В А. входят: 1) буквы в их основных начертаниях,… … Православная энциклопедия

    Алфавит - (alphabet), фонологическая система письма, в к рой графическими знаками (буквами) обозначаются соответствующие звуки языка. В одном типе А., т.н. консонантном, буквами обозначаются только согласные звуки, а гласные передаются диакритическими… … Народы и культуры

    Алфавит - от назв. первых двух букв греч. А. альфа и бета (новогреч. вита), совокупность букв, принятых в к. л. письменности и расположенных в установл. порядке; то же, что азбука. В письм. памятниках слово употребляется с 16 в., в совр. лит. яз. б.… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь

    - (чуваш. чӑваш алфавичӗ) общее название алфавитов, буквы которых использовались для передачи элементов звуковой речи в письменности древнечувашского и современного чувашского языка. В чувашской письменности использовались только алфавитные… … Википедия

Поделитесь с друзьями или сохраните для себя:

Загрузка...